miércoles, 6 de noviembre de 2013

Literatura del inglés medio (Middle English)

LA LITERATURA DEL INGLÉS MEDIO
Características fundamentales del Middle English
Carácter impersonal de las obras, anonimato. Se expresa por la regularidad métrica. Oralidad.
Papel de la mujer. Poesía también dirigida a ellas. También protagonistas.
Guerreros germánicos substituidos por el feudalismo.
Papel omnipresente de la iglesia y lo religioso.
Literatura moral y dialéctica. Aun siendo una narración de denuncia, tiene un carácter religioso. Abunda la fábula, la alegoría…
Predomina la versificación para facilitar la memorización. Introducción del verso silábico y la rima. También hay romance en prosa y novela, pero es más tardía. Nuevos modelos genéricos: romances, composiciones líricas breves, alegoría, fábula, fabliaux.
Más abundante y variado que en la época anterior. Se ha conservado mejor en manuscritos. Enriquecimiento del vocabulario.
Mayor variedad lingüística. Tono más urbano y cortés de la lírica.
La literatura latina del Middle English
Se usa un latín incorrecto desde el punto de vista lingüístico utilizado así para dar un aspecto humorístico, aunque predomina el usado correctamente por las iglesias.
S. XII-XIII: pujanza de la cultura eclesiástica y escolástica en toda Europa.
El reinado de Enrique II (S. XII), coincide con un esplendor cultural y literario. Enrique es rey de Inglaterra y Duque de Normandía.

Romances medievales ingleses
Características
- Idealizan la realidad.
- Tardía aparición en Inglaterra.
- Verso narrativo que se nutre esencialmente de elementos maravillosos y fantásticos.
- Sistema de versificación regular y silábica, con uso de la rima.
- Convención del amor cortesano. Idea del amor como servicio de un caballero o de una dama, generalmente casado o fuera de su alcance, cuyo favor debe lograr tras superar múltiples obstáculos. Ideal del amor secreto, amor que debe proveerse a través de la adversidad.
- Clases elevadas. Las acciones, los motivos, los estados de ánimo de los personajes son analizadas y debatidas.
- Ritual que envuelve la aventura del héroe: Comienza con una llamada misteriosa, a continuación, el encuentro o la visión de la amada, el viaje solitario a tierra hostil y finalmente la lucha con el enemigo. El héroe del romance no tiene que probar solo su valor y coraje, sino otros ideales como la integridad y la lealtad a si mismo.
- Localización de la aventura en lugares exóticos, por lo tanto, no se precisa en el manejo de nombres y lugares. El romance se desarrolla en un escenario imaginario. El uso de lo maravilloso y sobrenatural en los romances. También lo misterioso.
- Elemento milagroso lo sobrenatural controlado por Dios. Componente más escaso dentro de los romances.
- Aparición

Sir Gawain and the Green Knight
Es un romance correspondiente al Renacimiento aliterativo del S. XIV. Pertenece al ciclo de Bretaña. Consiste en combinar la rima con otro sistema métrico. El autor debía tener gran familiaridad con el mundo cortesano ya que describe con gran detalle y fidelidad las costumbres de la aristocracia e incluso aspectos mismos de vestuario, ornamento, arquitectura… (Descripciones minuciosas y ricas en todo tipo de detalles)
Estructura: Desafío, viaje de Sir Gawain a Camelot (misterio, paisajes…), estancia de Gawain en el castillo (castidad, lealtad…), desenlace (se prueba la lealtad).

También hay romances en prosa; una obra tardía del S. XV, La Muerte de Arturo (Morte Darthur), está escrita por un autor inglés llamado Thomas Malory. Son historias en torno a un héroe caballeresco de carácter épico, pero diferentes a la manera anterior. Sus características: Nuevo número de versos, reflejan un ambiente aristocrático, época feudal, desarrollan una trama amorosa aunque no es lo fundamental. Visión cortesana del amor.
El romance es la descomposición de los cantares de gesta, pero escritos de otra forma. Son más breves, se sitúan en un contexto bélico, son composiciones de literatura culta, pierde espacio la tradición oral, son escritos con el objeto de ser leídos además de reflejar un mundo distinto con valores diferentes: cortesanos, feudalismo… incluyen un humor sofisticado: la caza, las costumbres de una sociedad refinada, el ocio…
Geoffrey Chaucer.
Sus primeros trabajos hasta el 1372/3, revelan 1a influencia francesa notoria. Los trabajos iniciales son de traducción; Traduce El Romance de la Rosa en pareado octosílabo y esto le da un gran renombre tanto en Francia como en Inglaterra. También en esta epata escribe sus primeras obras personales: The Book of the Duchess escrita en honor a la primera mujer de Juan de Gante. Data de 1368 aproximadamente, y se trata de un poema elegiaco de amor, compuesto en pareados octosilábicos.
A partir de 1372 y hasta 1387, la influencia principalmente ya no es francesa si no italiana, por los viajes que Chaucer hace a Italia. Es la época de ciertos poemas líricos breves y de algunos de los cuentos que luego se incluirían en The Canterbury Tales. También escribe The House of Fame, poema que presenta un sueño de amor compuesto también en pareado octosilábico. Este poema se enmarca dentro de la influencia francesa del sueño-visión con claras alusiones a Dante y Boccaccio.
The Parliament of Fowls compuesta entre 1380 – 82, es una obra más lograda artísticamente y es más evidente la influencia italiana. Está escrita en una estrofa llamada Rima Real muy parecida a la usada por Boccaccio. Recuerda un poco a The Owl and the Nightingale ya que Chaucer también usa el debate entre pájaros para abordar el tema del amor y los instintos humanos.
Después de escribir este poema, Chaucer hace una traducción De Consolatione Philosophiae de Boecio. Luego escribirá Troilus and Criseyde, la obra más importante de Chaucer en esta época escrita entre 1382/86. Gran influencia italiana escrita en Rima Real. Es una historia de amor y traición (Pág. 161 Galván) También escribe The legend of Good Women, el primero donde Chaucer usa los pareados de versos decasílabos (pentámetro yámbico generalmente). Love visions, escritos antes de los Canterbury Tales. Poema francés, cortesano y alegórico. Una de las grandes piezas del amor cortes. Cada sección posee cinco estrofas.
The Canterbury Tales
Escrito en 1387/88 (casi al final de su vida). Incorpora a los cuentos el conocimiento y el dominio de los temas y géneros de toda Europa. La originalidad de Chaucer reside en la variedad de voces narrativas y el cruce entre narradores y cuentos ya que la historia que narra cada personaje se le asigna en función a su clase social y su personalidad. Veintinueve personas se reúnen en una taberna de Londres para realizar la peregrinación hasta Canterbury, convertido en lugar de veneración en honor al santo Thomas Beckett.
Los reunidos en la taberna representan todos los estamentos sociales de la época. A propuesta del tabernero, acuerdan entretenerse por el camino contando cada uno, dos relatos a la ida y dos a la vuelta. Pero ese plan nunca se lleva a cabo porque Chaucer va haciendo los ajustes a medida que avanza la peregrinación para dar la impresión de que a cada peregrino solo le falta un cuento para contar. En realidad, en la obra de Chaucer solo hay veinticuatro cuentos y solo veintidós peregrinos cuentan uno menos Chaucer que cuenta dos. Además a mitad de camino se le une otro peregrino que cuenta el cuento que falta.
Cada cuento va precedido de un leve prólogo que sirve de conexión con el cuento precedente y el posterior. El prólogo general de los cuentos hace una presentación de cada uno de los peregrinos a través de retratos individualizados. A través de estas descripciones tenemos una idea sobre las condiciones socio-económicas y morales de fines del S. XIV en Inglaterra.

El verso contiene todo tipo de géneros: el romance presentado por el caballero, el fabliaux en los cuentos del molinero, the lay en el cuento del hacendado, los milagros, las tragedias, las fábulas de animales, historias de santos e incluso ambientes de hadas de ambiente artúrico. En The Canterbury Tales hay una gran flexibilidad de lenguaje, pues pasa del estilo más elevado al más grosero dependiendo de qué personaje esté hablando.
Es un estilo con humor y personajes propios, reflejo de la sociedad del S. XIV. Critica a ciertos miembros de la iglesia aunque con humor. Entre cuento y cuento los personajes interaccionan, se quitan la palabra, discuten, etc., lo cual hace la historia más amena y dinámica. Chaucer figura también como narrador de estos cuentos. Sus cuentos no son los más amenos. 
http://literaturaextranjera.wordpress.com/2008/11/01/literatura-inglesa-de-la-edad-media/

No hay comentarios:

Publicar un comentario